-
1 круг
кругм в разн. знач. ὁ κύκλος, ὁ γδ-ρος:описывать \круг διαγράφω κύκλο· начертить \круг χαράσσω κύκλο· беговой \круг спорт. ὁ γύρος· Полярный \круг ὁ πολικός κύκλος· \круг сыра τό κεφάλι τυρί· спасательный \круг τό σωσίβιο· \круг деятельности ἡ σφαίρα δράσης· \круг знаний ὁ κύκλος των γνώσεων в тесном \кругу σέ στενό κύκλο· в \кругу́ семьи́ μέ τήν οίκογένεια, σέ οἰκογενειακό κύκλο· широкие \кругй населения τά πλατειά στρώματα τοῦ πλη-θυσμοῦ· правительственные \круги́ οἱ κυβερνητικοί κύκλοι· правящие \круги́ οἱ Ιθύνοντες, οἱ καθοδηγητικοί κύκλοι· дипломатические \кругй οἱ διπλωματικοί κύκλοι· ◊ у него \круги́ под глазами ἐχει τά μάτια κομμένα. -
2 круг
круг м 1. (геом. фигура) Kreis m 1a описать круг einen Kreis beschreiben* ( ziehen*] ходить по кругу im Kreis gehen* vi (s) 2. (предмет, имеющий форму круга) Kreis m, Ring m 1a; Scheibe f c поворотный круг ж.-д. Drehscheibe f спасательный круг Rettungsring m 3. (среда, сфера) Kreis m; мн. круги Kreise m pl круг деятельности Wirkungskreis m круг (моих) знаний (mein) Wissenskreis m правительственные круги Regierungskreise m pl широкие круги населения breite Kreise der Bevölkerung в кругу семьи im Famili|enkreise в своём кругу unter sich а на круг (в среднем) rund, im Durch|schnitt у неё круги под глазами sie hat blaue Ringe um die Augen у меня голова кругом идёт ich weiß nicht, wo mir der Kopf steht -
3 круг
муж.
1) circle северный полярный круг ≈ Arctic Circle южный полярный круг ≈ Antarctic Circle спасательный круг ≈ life-buoy, life buoy двигаться по кругу ≈ to circle давать круг, делать круг ≈ to take a detour, to go a roundabout way передавать по кругу ≈ (вино, закуску и т. п.) circle четверть круга ≈ quadrant мат. площадь круга ≈ area of a circle движение по кругу ≈ movement in a circle гончарный круг ≈ potter's wheel поворотный круг ≈ turn-table круги на воде ≈ ripples in the water замкнутый круг ≈ exclusive circle полярный круг ≈ polar circle порочный круг ≈ vicious circle заколдованный круг ≈ magic circle, vicious circle скаковой круг ≈ racing track шлифовальный круг ≈ abrasive disc, lap, emery-wheel - концентрические круги
2) (сфера, область) sphere, range;
scope, reach;
orbit широкий круг вопросов ≈ wide range of questions/problems
3) (группа людей) circle самые различные круги общества ≈ the most diverse sections of society широкие общественные круги ≈ broad sections of the public;
the general public ед., the public at large ед. широкие круги общественности ≈ wide circle правительственные круги ≈ Governmental circles, official circles официальные круги ≈ official quarts правящие круги ≈ the ruling circles круг знакомых ≈ circle of acquaintance в семейном кругу ≈ in the family circle деловые круги ≈ business circles
4) спорт lap
5) мн. ambience, encirclement, environs, surroundings ∙ на круг ≈ on the average на круги своя ≈ (fall back) into place, (resume) it's normal course круг почета ≈ lap of honour по второму кругу ≈ разг. (have) another goм.
1. circle;
вычислить площадь ~а calculate area of the circle;
делать, описывать ~(и) (в воздухе) circle;
2. (сомкнутая цепочка людей) ring;
стать в ~ form a ring;
3. (предмет, имеющий форму круга) ring, round;
~ колбасы ring of sausage;
спасательный ~ life-buoy;
~и на воде ripples (in the water) ;
4. (цепь действий, событий) round, course;
5. (перечень чего-л.) list;
~ вопросов class of problems;
6. (сфера деятельности) sphere;
~ деятельности sphere/scope/range of activity;
7. (группа людей) circle;
правительственные ~и government circles;
в ~у семьи in the family circle;
в тесном ~у among intimates;
~и под глазами rings round one`s eyes;
~и перед глазами плывут one feels dizzy;
голова идёт кругом one`s head is spinning;
сделать ~ make* a detour, go* a roundabout way;
на ~ on the/an average;
~ почёта lap of honour. -
4 круг
1) ( часть плоскости) circolo м., cerchio м.••круги под глазами — occhiaie ж. мн.
2) ( площадка) pista ж. tonda3) ( беговая дорожка стадиона) giro м. di pista4) ( предмет) disco м., tondo м.••5) ( сфера) sfera ж., ambito м.6) ( группа) cerchia ж., ambito м.7) ( группировки) круги ambienti м. мн., circoli м. мн.* * *м.1) circolo, cerchio; circonferenza f ( окружность)2) ( среда) circolo, ambiente; cerchia f, circoloтесный круг — cerchia ristretta; giro ristretto
3) спорт. gironeобойти на круг — doppiare vt
4) ( предмет в форме круга) disco, cerchio5) ( ряд действий) serie f, sequela fкруг вопросов — serie / pacchetto di problemi
6) ( сфера) sfera f, circoloкруг деятельности — sfera f / campo di attivita
•- порочный круг••* * *n1) gener. rosa, cerehia, ciambella, ciclo, rota (точильный и т.п.), ruota (точильный и т.п.), tondo, circolo, giro, ambito, (друзей) cerchia (ïðèìåð: la cerchia degli amici si ampliò - êðóè äðóçåì ðàñêèðèëñà), cerchio, corona (тж. перен.), disco, girella2) obs. cinghio3) econ. girata -
5 круг
муж.1) circleспасательный круг — life-buoy, life buoy
давать круг, делать круг — to take a detour, to go a roundabout way
передавать по кругу — (вино, закуску и т. п.) circle
четверть круга — quadrant матем.
заколдованный круг — magic circle, vicious circle
площадь круга — матем. area of a circle
поворотный круг — ж.-д. turn-table
шлифовальный круг — abrasive disc, lap, emery-wheel
2) (сфера, область) sphere, range; scope, reach; orbitширокий круг вопросов — wide range of questions/problems
3) (группа людей) circleширокие общественные круги — broad sections of the public; the general public ед., the public at large ед.
правительственные круги — Governmental circles, official circles
4) спорт lap5) мн. ч. ambience, encirclement, environs, surroundings••круг почета — спорт lap of honour
на круг — разг. on the average
на круги своя — (fall back) into place, (resume) it's normal course
по второму кругу — разг. (have) another go
-
6 круг
м.1) circolo, cerchio; circonferenza f ( окружность)тесный круг — cerchia ristretta; giro ristrettoв кругу друзей — nella cerchia di amici3) спорт. gironeобойти на круг — doppiare vt4) ( предмет в форме круга) disco, cerchioспасательный круг — ciambella di salvataggio5) ( ряд действий) serie f, sequela fкруг вопросов — serie / pacchetto di problemi6) ( сфера) sfera f, circoloкруг деятельности — sfera f / campo di attivita••• -
7 круг
м.1) (геом. фигура) cercle mплощадь круга — l'aire ( или la surface) d'un cercleописать круг — décrire un cercle2) ( на сиденье) rond m3) ( круглый предмет) rond m; rondelle f ( маленький)4) спорт. tour m5) ( среда) milieu mв тесном кругу, в своем кругу — en petit comité6) (сфера, область) sphère fкруг знаний — étendue f des connaissancesэто не входит в круг моих обязанностей — cela n'entre pas dans mes fonctions, ce n'est pas de mon ressort••круги под глазами — les yeux battus ( или cernés)за полярным кругом — au-delà du cercle polaireвернуться, возвратиться на круги своя уст. — revenir à sa place -
8 круг
1. мтүңәрәк, түңәрәк әйләнәһеплощадь круга мат. — түңәрәк майҙаны
2. мтумалаҡ (дүңгәләк), түңәрәк3. мчегоперечень чего-л.теҙмә4. мчегообласть, сфера какой-л. деятельностисфера, даирә, өлкәкруг обязанностей — хеҙмәт вазифалары, бурыстар
5. мкого, какойгруппа людейдаирә, ара, ҡор, эсна круги своя вернуться книжн. — элекке хәлгә ҡайтыу
круги перед глазами — күҙ алды ҡараңғыланыу, күҙ семәрләнеү (сыбарланыу)
голова идёт кругом: — 1) баш әйләнә
2) баш ҡатҡан -
9 круг
[krug] m. (prepos. в круге, в кругу, pl. круги) (кружок)1.1) cerchio, circolo, circonferenza (f.)2) disco3) (sport.) giro ( di pista)4) serie (f.)5) ambiente6) cerchia (f.)2.◆круги под глазами — occhiaie (pl.)
-
10 круг
м.1. (в разн. знач.) circleплощадь круга мат. — area of a circle
поворотный круг ж.-д. — turn-table
2. (сфера, область) sphere, range; scope, reachширокий круг вопросов — wide range of questions / problems
3. ( группа людей) circleправительственные круги — Governmental circles, official circles
широкие общественные круги — broad sections of the public, the general public sg., the public at large sg.
4. спорт. ( этап в состязании) lap -
11 круг
-а, προθτ. о -е, в -е κ. в -у, πλθ. круги α.1. (в -е) κύκλος•описывать круг διαγράφω κύκλο•
площадь -а επιφάνεια κύκλου.
2. αντικείμενο στρογγυλό•круг сыра κεφάλι τυριού•
спасательный круг σωσίβιο.
|| στεφάνι.3. (αθλτ.) ο γύρος•беговой круг γύρος του δρόμου.
4. το περιβάλλον, οι κύκλοι•правительственные -и οι κυβερνητικοί κύκλοι•
правящие -и οι ηγετικοί κύκλοι•
в тесном -у σε στενό κύκλο•
в -у семьи σε οικογενειακό κύκλο•
в -у знакомых σε κύκλο γνωστών•
политические -и οι πολιτικοί κύκλοι.
5. σφαίρα, τομέας• έκταση•круг знаний ο κύκλος των γνώσεων•
круг деятельности η σφαίρα δράσης.
εκφρ.на круг – κατά μέσο όρο, περίπου•- и под глазами – μελανοί γύροι στα μάτια (από υπερκόπωση)•голова идёт (пошла) -ом – α) ζαλίζομαι (ζαλίστηκα), β) τα χάνω, σαστίζομαι•сделать ή дать круг – παρακάμπτω, κάνω κυκλοτερή κίνηση•спиться с -у – (απλ.) τρικλίζω από το μεθύσι. -
12 круг
м1) ( геометрическая фигура) Kreis mописать круг — einen Kreis beschreiben (непр.) ( ziehen (непр.))ходить по кругу — im Kreis gehen (непр.) vi (s)2) (предмет, имеющий форму круга) Kreis m, Ring m; Scheibe f3) (среда, сфера) Kreis mкруг (моих) знаний — (mein) Wissenskreis m; мн. ч. круги Kreise m pl•• -
13 круг
1) circle; (перечень) rangeвлиятельные круги — influential circles / quarters
деловые круги — business circles / quarters / community; the business interests / establishment
поведение / настроение / реакция деловых кругов — business behaviour
дипломатические круги — diplomatic circles / quarters
журналистские круги — journalists, the press
информированные круги — informed / reliable circles
литературные круги — literary circles / set
официальные круги — official circles / quarters
политические круги — political circles / quarters / set
правящие круги — ruling circles / quarters; (деловые, аристократические, политические и т.п.) the Establishment
руководящие круги — leading circles / quarters, higher / top echelon
финансово-промышленные круги — financial and industrial circles / quarters
в высших кругах — in the highest quarters, in high spheres
в кругах, близких к правительству — in circles close to the government
круги, оказывающие влияние на политику — pressure group
3) (сфера деятельности) sphereкруг деятельности — sphere of activity, circle of activities
-
14 круг
мcercle; ( группа) groupe; мн. milieux, monde- круг лиц- круг потребителей
- банковские круги
- биржевой круг
- биржевые круги
- влиятельные круги
- деловые круги
- официальные круги
- правительственные круги
- промышленные круги
- финансовые круги -
15 autorités gouvernementales
Dictionnaire Français-Russe d'économie > autorités gouvernementales
-
16 κύκλος
ο1) круг; окружность;Πολικός κύκλος — Полярный круг;
διαγράφω κύκλο — описывать круг;
2) среда, круг;окружение;οι κυβερνητικοί κύκλοι — правительственные круги;
σε στενό κύκλο — в тесном кругу;
σε οικογενειακό κύκλο — в кругу семьи;
3) общество, кружок;4) цикл; 5) серия;κύκλος ομιλιών (διαλέξεων) — серия бесед (лекций);
§ φαύλος κύκλος — заколдованный круг
-
17 honour
1. [ʹɒnə] n1. 1) честь, честностьprofessional /business/ honour - профессиональная честь /этика/
on /upon/ my honour, word of honour - честное слово
to be on /upon/ one's honour, to pledge one's honour - дать честное слово, поклясться честью
we were on our honour not to cheat at the exam - мы дали честное слово не списывать на экзамене
to put smb. on his honour - заставить кого-л. дать честное слово; связать кого-л. словом; поверить кому-л. на слово
2) честь, благородствоsoul of honour - воплощённое благородство; благороднейший человек
code [court] of honour - кодекс [суд] чести
to conduct oneself with honour - вести себя благородно, проявить благородство
to be bound in honour to do smth. - считать своим долгом сделать что-л., считать себя (морально) обязанным сделать что-л.
in honour - по чести, считая своим моральным долгом
I cannot in honour accept this money - я не могу, по совести, принять эти деньги
2. 1) честь, доброе имя, хорошая репутацияto defend one's honour - защищать свою честь /доброе имя/
to lose one's honour - потерять честь, обесчестить себя, покрыть себя бесчестием
2) (женская) честь; целомудрие, добродетель, чистота3. 1) почёт, почесть; уважение, почтениеguard of honour - почётный караул; караул почёта
place /seat/ of honour - почётное место
maid of honour - фрейлина (при королеве и т. п.)
peace with honour - почётный мир, мир на почётных условиях
in honour of smb., smth. - в честь кого-л., чего-л.; в знак уважения к кому-л., чему-л.; в память о ком-л., чём-л.
dinner [reception] in honour of smb. - обед [приём] в чью-л. честь
to have /to hold/ in honour - чтить
to give /to pay/ honour - а) оказывать уважение, свидетельствовать почтение; б) воздавать должное (героям и т. п.); оказывать почести; [см. тж. 5, 1)]
I take your visit as a great honour - я считаю ваш визит большой честью для себя
honour lap - спорт. круг почёта
2) честь, славаto win honour in battle - заслужить /стяжать/ боевую славу; добыть славу в бою
to be an honour to one's school [to one's family] - делать честь своей школе [своей семье]; быть гордостью своей школы [своей семьи]
honour roll - а) школ. список отличников; б) список погибших на войне или участников войны (на памятнике и т. п.)
Olympic Games honour rolls - а) почётный список участников Олимпийских игр; б) список победителей Олимпийских игр
4. 1) честь ( в формулах вежливости)to whom have I the honour of speaking? - с кем имею честь (говорить)?
may I have the honour of your company at dinner?, will you do me the honour of dining with me? - разрешите (мне) пригласить вас на обед, окажите мне честь отобедать со мной
2) (Honour) честь ( титул)Your Honour - ваша честь (в обращении к судье, мэру и т. п.)
5. pl1) почестиthe last /funeral/ honours - последние почести, погребальная церемония
to render /to give, to pay/ honours - оказывать /отдавать, воздавать/ почести
to receive smb. with full /all due/ honours - принять кого-л. со всеми (подобающими) почестями
honours and ceremonies - мор. отдание чести
honours of war - воен. почётные условия сдачи (сохранение оружия, знамён и т. п.)
2) (правительственные) награды; орденаhonour system - сдача наиболее способными студентами особых испытаний, дающая право на диплом с отличием ( в Великобритании) [см. тж. honour system]
honour course - дополнительные занятия и исследовательская работа, дающие право на диплом с отличием
8. уст. поклон, реверанс♢
honour bright! - честное слово!to do the honours of the house - принимать /занимать/ гостей; исполнять обязанности хозяина
to do the honours of the table - быть хозяином /хозяйкой/ за столом, угощать гостей; провозглашать тосты
all honour to him! - слава ему!; честь и хвала ему!
honour to whom /where/ honour is due - посл. ≅ по заслугам и честь; всякому своё
to meet due honour - фин. быть акцептованным /оплаченным/ ( о векселе)
for (the) honour (of) - фин. для спасения кредита (об акцептовании тратты, векселя)
2. [ʹɒnə] vit's my [your] honour - теперь моя [ваша] очередь ( гольф)
1. почитать, чтитьI feel highly honoured - благодарю за честь, очень польщён
we are very much honoured by your company - вы оказали нам большую честь (своим присутствием)
honour thy father and thy mother - библ. чти отца своего и мать свою
I honour you for that - я уважаю вас за это; это делает вам честь в моих глазах
2. (with) удостаиватьhe honoured me with an invitation [with his confidence] - он удостоил меня приглашением [своим доверием]
3. соблюдать ( условия); выполнять ( обязательства)to honour one's commitments [a contract] - выполнять свои обязательства [контракт]
-
18 Gridiron Club dinner
ужин в клубе "Гридайрон"Ежегодный званый ужин, устраиваемый весной элитарным клубом виднейших журналистов и издателей [ Gridiron Club] для вашингтонской политической и деловой элиты. Среди примерно 600 приглашенных на ужин - "сильные мира сего": издатели, бизнесмены, звезды Голливуда, видные дипломаты, члены Верховного суда, лидеры Конгресса и влиятельные правительственные чиновники. Начиная с Б. Гаррисона [ Harrison, Benjamin], все президенты побывали на этом ужине хотя бы один раз. Приглашение на ужин считается признаком того, что человек вошел в круг избранных. Важным моментом ужина является капустник, на котором исполняются пародии на видных деятелей; могут выступить с номером - шутливым или пародийным - президент и его супруга. 27 марта 1992 на таком капустнике первая леди Нэнси Рейган [Reagan, Nancy] с успехом исполнила пародию на самою себя. По традиции все, что происходит на ужине, не подлежит освещению в прессе и на телевиденииEnglish-Russian dictionary of regional studies > Gridiron Club dinner
См. также в других словарях:
круг — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? круга, чему? кругу, (вижу) что? круг, чем? кругом, о чём? о круге и в кругу; мн. что? круги, (нет) чего? кругов, чему? кругам, (вижу) что? круги, чем? кругами, о чём? о кругах 1. Кругом… … Толковый словарь Дмитриева
Александр II (часть 2, XIII-XIX) — XIII. Дела внутренние (1866—1871). 4 го апреля 1866 года, в четвертом часу дня, Император Александр, после обычной прогулки в Летнем саду, садился в коляску, когда неизвестный человек выстрелил в него из пистолета. В эту минуту, стоявший в… … Большая биографическая энциклопедия
Субсидия — (Grants) Пособие в денежной или натуральной форме Пособие предоставляемое за счёт государственного или местного бюджета, а также специальных фондов юридическим и физическим лицам Содержание Содержание Определение Учет правительственных субсидий… … Энциклопедия инвестора
Александр II (часть 2, VIII-XII) — VIII. Тысячелетие России (1861—1862). Высочайший манифест об освобождении крестьян, обнародованный в С. Петербурге и в Москве в воскресенье 5 го марта, был объявлен во всех губернских городах нарочно командированными генерал майорами свиты… … Большая биографическая энциклопедия
Французская Республика, Франция — Государственное устройство Правовая система Общая характеристика Гражданское и смежные с ним отрасли права Уголовное право Уголовно процессуальное законодательство Судебная система. Органы контроля Литература Государство в Западной Европе.… … Правовые системы стран мира. Энциклопедический справочник
Поземельная община — Содержание: I. П. община в Западной. Европе. II. П. община в Византии. III. П. община во внеевропейских странах. IV. П. община в Древней Руси и в Великороссии. V. П. община в Малороссии и в Литве. VI. П. община (современное положение; вопрос о П … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Поземельная община — Содержание: I. П. община в Западной. Европе. II. П. община в Византии. III. П. община во внеевропейских странах. IV. П. община в Древней Руси и в Великороссии. V. П. община в Малороссии и в Литве. VI. П. община (современное положение; вопрос о П … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Торговый баланс — (Trade balance) Торговый баланс это экономический показатель, отражающий соотношение между экспортом и импортом страны Торговый баланс страны, активный и пассивный торговый баланс, сальдо торгового баланса, роль торгового баланса в экономике… … Энциклопедия инвестора
Великобритания — I Содержание: А. Географический очерк: Положение и границы Устройство поверхности Орошение Климат и естественные произведения Пространство и население Эмиграция Сельское хозяйство Скотоводство Рыбная ловля Горный промысел Промышленность Торговля… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Государственный орган — (State authority) Государственный орган это подразделение аппарата государственной власти, предназначенное для управлениями делами в стране Признаки государственных органов, виды государственных органов, органы государственной власти России,… … Энциклопедия инвестора
Россия. Экономический отдел: Страхование — 1) Общий обзор. В настоящее время в Р. действуют следующие формы страховых организаций: 1) правительственные учреждения, 2) земские учреждения, 3) частные предприятия, основанные на начале взаимности, и 4) акционерные компании. Правительственные… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона